Молдова – рай для полиглотов?

by | Mar 24, 2016 | Travel, Русский

Молдова – это страна с 3,5 миллионами жителей, которая находится между Румынией и Украиной. Нынешние де-юре границы страны были частью Советского Союза от 1945-1991, после распада которого, они стали независимыми.

После войны с сепаратистами в Приднестровском регионе на востоке страны, центральное правительство де-факто потеряло контроль над этой территорией.

Чтобы узнать больше о Приднестровье и путешествиях там, нажмите здесь для моей статьи посмотрите мою статью здесь или видео ниже.

По моему мнению, Молдова – это интересное место, которое нужно посетить, так как я сейчас изучаю русский и румынский, а это два языка на которых говорят в этой стране.

Правовой статус языков в Молдове

В молдавской конституции, написано на латинице “молдавский” – это язык, который признан официальным в стране. Можно считать, что это другое название для румынского языка и “молдавский”, который я услышал в Кишиневе, это региональная версия румынского и, безусловно, не отдельный язык с точки зрения лингвистики.

Официально признаны языки меньшинств в Молдове – это русский (язык межнационального общения) и гагаузский (тюркский язык, на котором говорят в южном регионе Гагаузии).

Moldova Map

Карта, показывающая Молдову с местностью Приднестровья

“Молдавский” также является одним из официальных языков на территории Приднестровья (где используют кириллицу) вместе с русским и украинским. Южный регион Гагаузии признает гагаузский и русский как официальные языки наряду с “молдавским” (читайте “Румынский”).

*В декабре 2013 года Конституционный суд Молдавии признал официальным языком Молдавии румынский язык на основе латиницы.

Реальность многоязычия в Молдове

Arcul de Triumf Chisinau

Я в Кишиневе перед Триумфальной аркой

Согласно переписи населения 2004 года, 75% населения говорят на румынском (или «молдавском») в качестве первого языка по сравнению с 25%, которые говорят на нескольких языках. В Кишиневе, столице Молдовы, почти все могут хорошо говорить на русском и румынском.

Эти два языка перемешаны на каждом шагу, и вы будете видеть и слышать их везде, в кафе и барах, надписи на витринах, меню в ресторанах.

Это идеальное место для изучения русского и румынского одновременно и мне действительно понравилось практиковать эти два языка, завися от ситуации.

В Тирасполе, столице Приднестровья, жители преимущественно говорят на русском языке. На самом деле, когда я там путешествовал, я не смог найти никого, кто бы говорил со мной на румынском. И это, несмотря на его официальный статус на территории Приднестровья. И наоборот, когда я путешествовал на автобусе через юг Молдовы, казалось, что местные жители общаются больше на румынском.

Вообще, я был действительно поражен, что двуязычие в Молдове так легко и широко принято. Это значительно отличается от Бельгии, где я раньше жил. Там языковая напряженность поляризует местных жителей, процент официально двуязычных бельгийцев чуть более 10% населения страны.

Принятие двуязычия еще больше поражает, так как Молдова пережила гражданскую войну в начале 1990-х, где введение румынского языка считалось одной из причин конфликта. Поэтому, молдаване проявляют удивительную терпимость к языковому многообразию в их небольшой, но разнообразной стране – “рай для полиглотов” (особенно, если вы заинтересованы в практике русского и румынского 😀 ).

Click to read this Article in English!

Нподивіться мою статью тут українською мовою!

Citiți articol în limba română!

Airbnb Logo

Learn Languages Like an Expert!

LingQ Logo

Learn Languages with LingQ!

Glossika Logo

Buy the Glossika Mass Sentence Method!

Vocabooster Logo

FREE Video Course:

How to Survive a Trip to Eastern Europe!

SUCCESS!

Pin It on Pinterest

Share This